Here you can download files containing data from the corpus. The .xlsx files contain source and target texts, segmented into clauses, with syntactic annotation on the clause level. The following texts are included in the ENHIGLA corpus:
1) The Book of Genesis (Latin - Old English)
2) Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Latin - Old English)
3) The Gospel of Luke from West-Saxon Gospels (Latin - Old English)
4) Tatian Gospel Translation (Latin - Old High German)
5) Isidor's De fide catolica (Latin - Old High German)
6) Physiologus (Latin - Old High German)
OE texts |
|||||
Title
|
Type
|
Time of composition |
Length of sample
|
No. of target clauses |
No. of source clauses |
Heptateuch |
biblical |
Late 10th cent. |
25 chapters of Book of Genesis |
1767 |
2355 |
Bede |
secular |
Late 9th cent. |
Book 1 and four chapters of Book 2 |
2101 |
2343 |
WS Gospels |
biblical |
Late 10th cent. |
10 chapters of Gospel of Luke |
2092 |
1955 |
OHG texts |
|||||
Title |
Type |
Time of composition |
Length of sample |
No. of target clauses |
No. of source clauses |
Tatian |
biblical |
8th cent. |
74 chapters |
3029 |
2980 |
Isidor |
religious |
8th cent. |
whole text |
825 |
902 |
Physiologus |
religious |
Early 11th cent. |
whole text |
298 |
265 |
The next set of .xlsx files contains source and target texts aligned on the level of clauses:
1) The Book of Genesis (Latin - Old English aligned)
2) Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Latin - Old English aligned)
3) The Gospel of Luke from West-Saxon Gospels (Latin - Old English aligned)
4) Tatian Gospel Translation (Latin - Old High German aligned)
5) Isidor's De fide catolica (Latin - Old High German aligned)
6) Physiologus (Latin - Old High German aligned)
The complete ENHIGLA database (in the form of an .sql file) may be downloaded here.